芷兰阅读之家

二十五 (第2/5页)

天才一秒记住【芷兰阅读之家】地址:www.zhilanyuedu.com

新布置家具,或是不叠被子,千万不要客套或是不好意思。我希望你们完全彻底地放松一下。

“在我眼里你们都这么年轻,亲爱的。我要是不为你们高兴,就该为自己伤心了。”

耶海兹克尔在好几个场合重复过这句话。他所说的每句话都有某种烦琐的套子,这或许是由于他习惯于强调自己所讲的话,好像他是在对小部分人发表演说;或许是他倾向于使用适合庄严场合的词句。我不禁想到在阿塔拉咖啡馆我和米海尔谈话时他对父亲的评价:父亲使用希伯来语就像人们使用名贵的瓷器。而今我意识到,米海尔无意中成功地给他父亲下了一个精确的评语。

爷爷和孙子从第一天就建立起亲密的友谊。他们都在六点起床。他们小心翼翼,以免将我和米海尔吵醒。穿好衣服,草草吃过早饭,一起走出家门到空旷的大街上溜达。耶海兹克尔喜欢向孙子兜售市政服务的神秘感:中心变压器一带的电线分布,供水系统,消防队总部,城市周围遍布的报警器及消防栓,卫生部门对垃圾的处理,公交服务网,等等。这是一个具有迷人逻辑的全新世界。

另一件颇为有趣的新鲜事就是爷爷称呼孙子的方式。

“亚伊尔,你父母叫你亚伊尔,我管你叫扎尔曼,因为你真正的名字是扎尔曼。”

孩子并不反对这个新名字,但按照仅他自己才知晓的公正原则,他开始叫老人同样的名字:扎尔曼。早上八点半,他们遛弯儿回来,亚伊尔会说:

“扎尔曼和扎尔曼到家喽。”

我笑出了眼泪。就连米海尔本人也不住地微笑。

我和米海尔起床后,看见桌上已准备好了色拉、咖啡,白面包已经切好并涂上了黄油。

“扎尔曼亲自为你们准备了早饭,他是个聪明的孩子。”耶海兹克尔骄傲地宣布。为了不歪曲事实,他又补加一句:

“我呢,只是给他出了些点子。”

接着,耶海兹克尔陪我们去公共汽车站,提醒我们哪里有漩涡,哪里日头毒。有一次竟然冒失地说:

“我本想同你们一道去的,但又不愿拖累你们。”

中午,我们从海滩回来后,耶海兹克尔给我们备好了素食:蔬菜、煎鸡蛋、烤面包、水果。他从未往桌上放过肉,也没解释这是为什么,免得让我们讨厌。吃饭时,他用米海尔儿时的轶事来款待我们,比如,米海尔曾和复国主义领袖摩西·夏多克谈话,摩西·夏多克参观过米海尔所在的小学,摩西·夏多克建议在儿童报上登载米海尔的话。

同时,耶海兹克尔会对孙子讲好阿拉伯人和坏阿拉伯人的故事,讲犹太警卫及全副武装的阿拉伯帮的故事,讲勇敢的犹太儿童以及虐待非法移民子女的英国军官的故事。

亚伊尔成了聚精会神的忠实学生。他没有漏掉一个字,没有忘记一丝细节,似乎综合了米海尔渴求知识的特点以及我把任何事都牢记于心的特点。可以对孩子从爷爷那里学到的一切进行检验:电线通到广播站;哈桑·萨勒姆的一伙人从特里哈里什山朝霍隆射击;水来自洛什哈阿因的泉水;贝文是个英国坏蛋,但温戈特却是个英国好人。

爷爷给我们买了小礼物。给米海尔的是装在一只盒子里的五条领带,给我的是夏尔曼教授所著《西班牙与普罗旺斯的希伯来诗歌》,给孙子的是一辆带警笛的红色机械消防车。

日子过得平平静静。

外面,在工人住宅区,整洁、方正的苗圃栽种着观赏树木。鸟儿终日歌唱。整座城市阳光明媚。傍晚时分,海上微风拂起,耶海兹克尔打开了百叶窗,让厨房门敞开着。

“好清新的风啊。”耶海兹克尔说,“海风乃是生命的气息。”

晚上十点钟,他从俱乐部回家后,会靠在床上吻一吻酣睡的孙子,随即

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

武碎星河最新章节无弹窗 裙下臣 火影:万物皆可复制 穿越之田园好女 度尽六道怎么少得了我 战神摆烂后全天下追悔莫及 宇宙风情实录