天才一秒记住【芷兰阅读之家】地址:www.zhilanyuedu.com
机库,要求跟他单独谈一会儿。阿扎赖亚把她带到了储草棚的后面,许多年前正是在这儿,那个疯子用左轮手枪向他能看到的任何东西射击。安娜特说她再也不能像这样生活下去了。尤迪简直像个畜生。因为她怀了孩子,他现在每晚都到游泳池旁跟埃特纳和他那两个娼妇过夜,一直到凌晨三点才回家。
阿扎赖亚回想起来,正是眼前这个垂泪涟涟的少妇曾经无情地取笑过他,还不时地掀动着裙边和领口,跟他玩捉迷藏的游戏,勾起他的欲望来折磨他,把他逼了个半疯。
他犹豫了一下,但最终还是把手放在她的后颈上,向她提起了所有那些往事。她的脸红了,但他并没有慌张,而是继续向她讲述着:肉欲是不可抗拒的,而且男人的欲望跟女人的不一样,有时会跟情感完全脱离,甚至变得像某种剧痛一样难以忍受。他努力向她解释,尤迪仍有点儿像个孩子,他之所以喜欢拿战争故事吹牛,喜欢用杀人和死亡虚张声势、故作勇敢,甚至总是故意对人粗鲁,都是因为他惧怕自己会变得脆弱或者软弱。安娜特的眼中充满了泪水,她请求他告诉她该如何去做——想开点儿?争吵?还是搬走?——阿扎赖亚只是说,安娜特,你知道他很害怕,你应该帮助他克服,但是别问我该怎么做,因为你是唯一了解他的人。她又哭了至少十分钟。阿扎赖亚始终站在旁边,握着她的胳膊,直到她感觉好了一些。
他经常跟哈瓦聊天,大多是讲他的童年。这些话他从不曾,或者从不想透露给约尼、约里克、斯鲁利克,甚至是丽蒙娜,但不知是出于什么原因,他总感到需要跟哈瓦讲讲。他给她讲了自己忍饥挨饿,在田野、村庄和俄罗斯的大雪中逃亡的岁月,讲了那辆横穿乌拉尔的货车,讲了肮脏的亚洲城市和酷热的大草原,讲了自己无父无母,还讲了那个一直虐待他的老太婆后来在以色列的移民营中发了疯,讲了军旅生活为什么没有把他打垮,因为他从小就相信自己肩负着一个使命,讲了来到基布兹的那个冬夜,约里克如何对他无微不至地关怀。还有你,哈瓦,领着我第一次走进餐厅,然后,第二天早上,约拿单带着我去上班。当约尼得知他别无选择时,他很愤怒,另外,这里的生活总是日复一日,一成不变也让他感到愤怒。过去,他常跟我说要到曼谷或卡拉奇这样的地方去,并且不相信我会乐意始终待在一个地方。他甚至因此而嘲笑我,有一次还差点儿揍了我,可我们仍是好兄弟。每当哈瓦问他觉得约尼会在哪儿时,阿扎赖亚只好告诉她,约尼一直很不开心,他离开这儿就是想独处,也可能是想惩罚一下别人。
“噢,随你怎么说吧,没关系的。”哈瓦说道,她的话语中更多的是眷恋,而不是怨恨。她给他倒上了一杯凉苏打水。
一天晚上,哈瓦请他去弹吉他,因为这样可以让约里克感到高兴。阿扎赖亚照办了,他弹了一首车尔尼乔夫斯基的《歌唱我的梦想》。这首曲子委婉动听,但是约里克似乎一个音符也没有听到。后来,斯鲁利克过来向他们道晚安。在他们两人一块离开的时候,他请阿扎赖亚做城区年轻人夏令营的指导员。尽管阿扎赖亚很激动,他仍表示自己还有很多事要做。斯鲁利克无奈,只得又多费了五分钟口舌。就在那个晚上,阿扎赖亚在埃特纳的房间里找出了一个破旧的风扇,把它拆开修了修,又重新装好,并在睡觉前给博洛戈尼西搬了过去。博洛戈尼西房间里的天花板很低,一到晚上就闷得让人喘不过气来。
在他的日记中,斯鲁利克对当天所发生的事情做了以下总结:
很显然,即使是最简单、最普通的痛苦,也不可能通过社会或政治手段来消除。但是,人们可以努力在物质世界中废除奴隶主与奴隶的关系。人们也可以消除饥饿、杀戮和有形的残酷。我很引以为豪,我们在为实现这些目标而奋斗着,并且证实了这个战斗并非彻底无望。到目前为
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!