天才一秒记住【芷兰阅读之家】地址:www.zhilanyuedu.com
那件令人无法忘记的特殊事件,不止一次被韦尔登夫人、赫尔船长以及年轻的见习水手提起,并成为了流浪者号船尾那些谈话中的一个话题。特别是迪克·桑德,凭着他的经验和本能,他越来越强烈地对内格罗怀有一种不信任感,可是那位厨师的行为无可挑剔。
在船首,其他水手也在谈论这件事,不过他们并没有得出同样的结论。在船员休息室中,人们认为丁戈只不过是一条知道怎样认字的大狗,或许它还会写字,甚至比船上的一位水手写得还好。至于说话,如果丁戈现在没有开口讲话,那或许是由于一个充分的理由,使它暂时保持沉默。
“不过,总有一天,”舵手博尔顿说,“有一天那条大狗会跑来问我们,我们要开向哪儿?如果风向一直保持西-北-西-偏北,我们该怎么回答它呢!有些动物是会说话的!好了,如果一条狗想说话,那它为什么不能说话呢?用口说话并不比用鸟嘴说话更困难!”
“毫无疑问,”水手长豪维克说,“从来没有人听过狗开口说话。”
然而让人惊讶的是,有个勇敢的人告诉他们,事实正相反,确实有人见过狗说话。某个丹麦仆人曾经养过一条狗,它可以清楚地说出二十个单词。不过,这条狗是否能够理解它说的是什么意思,那就难说了。很显然,这条狗的发声器官在某种意义上使它能够发出有规则的声音,但是它和那些鹦鹉类、喜鹊类的动物一样,它们并不能理解它们所说的词的意思。这些动物可以模仿一些短语,但并不比它们唱歌或大叫高明,对于那种从陌生的语言中借来的东西,它们并不能领会其中的含义。
无论如何,丁戈成了甲板上的英雄,尽管事实上它并没有感到自豪。有几次,赫尔船长又重复了那种实验,他将那些印有字母的木方块堆在丁戈面前,而这条奇异的大狗从来没有出过一次错,它总是能毫不犹豫地找到那两个字母:“S”和“V”,可是其他字母从来没有引起它任何注意。
至于贝内迪表兄,尽管这个实验总是在他面前重复进行,但他表面看来似乎毫无兴趣。
“其实,我们不能以为只有狗才会有这种特殊的聪明!”有一天,贝内迪表兄竟然屈尊说道,“其他动物也都不相上下,那不过是它们的本能而已。比如老鼠,它会在沉船前弃船逃生;海狸懂得如何预见水面上涨,从而将自己的洞穴修建得更高;尼克默德、斯堪德伯格和欧皮德的那些马在主人去世后,它们会因过分悲痛而死;还有那些驴,它们的记忆力超群;还有许许多多的动物,它们都是动物世界的骄傲!难道我们没有看到那些鸟,它们被不可思议地训练得可以正确地写出驯养员说出的词语;美冠鹦鹉会计算,它们可以和天文工作室里的专家一样,精确地计算出客厅里的人数;有一种鹦鹉,它价值一百个金币,它能给他身为红衣主教的主人背诵‘使徒信经’1,而且一字不差。总之,当一个昆虫学家看到一只普通的昆虫能够表现出高度的聪明智慧,正好印证了那句真理:‘在细微之处亦有上帝的创造’,他理所当然地感到自豪。还有那些蚂蚁,它们表现得比那些最大城市的公共建筑设计者更加高明;还有那些不懂得机械原理,却能制造潜水钟的水栖银蛛;还有那些跳蚤,它们像一个真正的车夫一样拉着四轮马车,而且经历了最好的射击训练,难道它们发射的炮弹不比西点军校2毕业的炮兵还要准?不,丁戈不应该得到这么多的赞美之词。如果说它善于认字母,毫无疑问,那是因为它属于某一大猎犬品种,目前这个品种还没有在动物学中进行分类,暂时可以归为‘新西兰字母犬属’。”
无论嫉妒的昆虫学家怎样发表他的见解,丁戈都没有失去人们任何的尊重,前甲板上有关大狗的谈话依然在热烈进行之中。
船上的人们对于这条大狗的热情,可能始终没有影响到内格罗
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!